default_mobilelogo

Дэниель Киз. Цветы для Элджернона

16+

Дэниель Киз. Цветы для Элджернона

Первый отзыв, который познакомил меня с этой книгой был таким: «Булгаков. «Собачье сердце», только осовремененное».

Поскольку Булгакова люблю очень – решила полюбопытствовать. Прочла роман за два вечера.

Тема евгеники, улучшения рода человеческого, при хорошем исполнении всегда выгодна для литературного произведения. И хотя ответ на вопрос «А чем все закончится?» очевиден с первых строк, всегда интересно: а вдруг…

Смелые экспериментаторы-ученые решают из славного умственно отсталого парня сделать полноценного члена общества. В идеале – гения. Тем более что опыты над животными дали определенный эффект. Тот самый, который главный герой назовет потом эффектом «Элджернона-Гордона». Элджернон – мышь. Гордон – человек.

Повествование ведется от лица подопытного. И здесь нельзя не отметить прекрасную работу переводчиков, позволившую буквально по символам, по знакам отслеживать динамику происходящего.

К научной фантастике я бы книгу не отнесла (хотя именно так ее и характеризуют многие критики). Это психологическая драма с небольшим допуском за грань реального. Для 1959 года, когда свет увидела первая версия произведения – небольшой рассказ – довольно смелый допуск, но не оригинальный. Были уже Беляев, Уэллс и другие. Тот же Булгаков.

Книга на самом деле о том, что делает человека человеком. Она не только про внутреннее – она про внешнее. Какой критерий мы выбираем для себя, чтобы того или иного индивида причислить к роду человеческому, а другого – лишить высокого звания. Цвет кожи, наличие конечностей, разумной речи, способности мыслить (так, как мы это понимаем) приводит к тому, что очень многие «другие» лишаются возможности войти в социум. Их делят на «чистых» и «грязных», но все они – недочеловеки.

Лишенный воспоминаний, логического мышления и способности к абстракции герой - убогая ошибка природы – на самом деле все чувствует, понимает. По-своему, не так как мы. Но он говорит о себе, получив возможность связно излагать мысли: «Я всегда был личностью! Даже до эксперимента!».

Книга хорошо написана, легко считываются коды, мыша жаль не меньше, чем его разумного товарища. А тот факт, что история про благие намерения, приводящие исключительно в определенную точку, не нова – так «уж сколько раз твердили миру…» Мир разве прислушался? Разве изменился? И если роман Киза в чьем-то сердце пробудит дремавшие ранее доброту и сострадание: будем считать эксперимент удавшимся.

К прочтению рекомендую однозначно. Замечу еще, что в основе многих сюжетных линий лежат, как принято говорить, реальные события. Прежде всего из жизни самого Киза. Проследить эти линии после прочтения – удовольствие особое. А уж смотреть ли экранизации – дело ваше.

 

Роман читала библиотекарь «Отчего края»

Алена Баикина